X-Git-Url: https://git.rohieb.name/iserv-mod-room-reservation.git/blobdiff_plain/ebf4ec170cdb598af92bac7af20c208010c4e9fd..b6aea2aac80b2a51442fe06355b1c2d8bd6a2c86:/lang/mod_room-reservation.po?ds=inline diff --git a/lang/mod_room-reservation.po b/lang/mod_room-reservation.po index a89370d..bb1b54d 100644 --- a/lang/mod_room-reservation.po +++ b/lang/mod_room-reservation.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Translation for iserv-mod-room-reservation # @author Roland Hieber (roland.hieber@wilhelm-gym.net) # @date 23.11.2007 -# +# # Copyright © 2007 Roland Hieber -# +# # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining # copy of this software and associated documentation files (the "Software"), # to deal in the Software without restriction, including without limitation # the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, # and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the # Software is furnished to do so, subject to the following conditions: -# +# # The above copyright notice and this permission notice shall be included in # all copies or substantial portions of the Software. -# +# # THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR # IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "room-reservation:Grund:" msgid "room-reservation:Book" msgstr "room-reservation:Buchen" -msgid "room-reservation:The ending of your booking cannot lie before the " - "beginning." +msgid "room-reservation:The ending of your booking cannot lie before the " + "beginning." msgstr "room-reservation:Das Ende Ihrer Buchung kann nicht vor dem Anfang " "liegen." @@ -188,9 +188,12 @@ msgstr "room-reservation:Es ist zu beachten, dass jede Gruppe mit Buchungs-" "Gruppe mit Administrations-Sonderrecht kann ebenso implizit Buchungen " "vornehmen und die Buchungstabelle einsehen." -msgid "room-reservation:The following rooms are available for booking:" +msgid "room-reservation:The following rooms are available for booking " + "(you can add and delete rooms on the " + "computer administration page):" msgstr "room-reservation:Die folgenden Räume stehen für Buchungen zur " - "Verfügung:" + "Verfügung (Sie können Räume in der " + "Rechnerverwaltung hinzufügen und entfernen):" msgid "room-reservation:Here you can fill in the periods where bookings can " "be undertaken. A booking period can e. g. correspond to a lesson." @@ -227,17 +230,17 @@ msgstr "room-reservation:Wochenende anzeigen" msgid "room-reservation:If selected, the weekdays saturday and sunday are " "also shown in the booking table." msgstr "room-reservation:Wenn ausgewählt, werden in der Buchungsansicht auch " - "die Tage Samstag und Sonntag angezeigt." + "die Tage Samstag und Sonntag angezeigt." msgid "room-reservation:Show „lesson” texts" msgstr "room-reservation:„Stunden”-Texte anzeigen" msgid "room-reservation:Check this box to show texts like „nth " - "lesson&rdquo in the booking page. If this box is unchecked, none of these " - "texts are shown." + "lesson&rdquo in the booking page. If this box is unchecked, none of these " + "texts are shown." msgstr "room-reservation:Aktivieren Sie diese Option, um Texte in der Form " - "„n. Stunde&rdquo auf der Buchungsseite anzuzeigen. " - "Andernfalls werden diese Texte nicht angezeigt." + "„n. Stunde” auf der Buchungsseite anzuzeigen. " + "Andernfalls werden diese Texte nicht angezeigt." msgid "room-reservation:Account, if not yourself:" msgstr "room-reservation:Account, falls nicht Sie selbst:"