X-Git-Url: https://git.rohieb.name/iserv-mod-room-reservation.git/blobdiff_plain/ebf4ec170cdb598af92bac7af20c208010c4e9fd..b6aea2aac80b2a51442fe06355b1c2d8bd6a2c86:/lang/mod_room-reservation.po?ds=inline
diff --git a/lang/mod_room-reservation.po b/lang/mod_room-reservation.po
index a89370d..bb1b54d 100644
--- a/lang/mod_room-reservation.po
+++ b/lang/mod_room-reservation.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Translation for iserv-mod-room-reservation
# @author Roland Hieber (roland.hieber@wilhelm-gym.net)
# @date 23.11.2007
-#
+#
# Copyright © 2007 Roland Hieber
-#
+#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
# copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
# to deal in the Software without restriction, including without limitation
# the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense,
# and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
# Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
-#
+#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
-#
+#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "room-reservation:Grund:"
msgid "room-reservation:Book"
msgstr "room-reservation:Buchen"
-msgid "room-reservation:The ending of your booking cannot lie before the "
- "beginning."
+msgid "room-reservation:The ending of your booking cannot lie before the "
+ "beginning."
msgstr "room-reservation:Das Ende Ihrer Buchung kann nicht vor dem Anfang "
"liegen."
@@ -188,9 +188,12 @@ msgstr "room-reservation:Es ist zu beachten, dass jede Gruppe mit Buchungs-"
"Gruppe mit Administrations-Sonderrecht kann ebenso implizit Buchungen "
"vornehmen und die Buchungstabelle einsehen."
-msgid "room-reservation:The following rooms are available for booking:"
+msgid "room-reservation:The following rooms are available for booking "
+ "(you can add and delete rooms on the "
+ "computer administration page):"
msgstr "room-reservation:Die folgenden Räume stehen für Buchungen zur "
- "Verfügung:"
+ "Verfügung (Sie können Räume in der "
+ "Rechnerverwaltung hinzufügen und entfernen):"
msgid "room-reservation:Here you can fill in the periods where bookings can "
"be undertaken. A booking period can e. g. correspond to a lesson."
@@ -227,17 +230,17 @@ msgstr "room-reservation:Wochenende anzeigen"
msgid "room-reservation:If selected, the weekdays saturday and sunday are "
"also shown in the booking table."
msgstr "room-reservation:Wenn ausgewählt, werden in der Buchungsansicht auch "
- "die Tage Samstag und Sonntag angezeigt."
+ "die Tage Samstag und Sonntag angezeigt."
msgid "room-reservation:Show „lesson” texts"
msgstr "room-reservation:„Stunden”-Texte anzeigen"
msgid "room-reservation:Check this box to show texts like „nth "
- "lesson&rdquo in the booking page. If this box is unchecked, none of these "
- "texts are shown."
+ "lesson&rdquo in the booking page. If this box is unchecked, none of these "
+ "texts are shown."
msgstr "room-reservation:Aktivieren Sie diese Option, um Texte in der Form "
- "„n. Stunde&rdquo auf der Buchungsseite anzuzeigen. "
- "Andernfalls werden diese Texte nicht angezeigt."
+ "„n. Stunde” auf der Buchungsseite anzuzeigen. "
+ "Andernfalls werden diese Texte nicht angezeigt."
msgid "room-reservation:Account, if not yourself:"
msgstr "room-reservation:Account, falls nicht Sie selbst:"