From: Roland Hieber Date: Sat, 21 Feb 2009 22:28:33 +0000 (+0100) Subject: addde .buildpath to hgignore; new .project; chklocale from testing (9.02.20) bothers... X-Git-Tag: REL_9.02.25~6 X-Git-Url: https://git.rohieb.name/iserv-mod-room-reservation.git/commitdiff_plain/7d283e7e89736dd2f6359bf07992926a03941b62?ds=sidebyside addde .buildpath to hgignore; new .project; chklocale from testing (9.02.20) bothers about whitespace on endline and tabs --- diff --git a/.hgignore b/.hgignore index 827c884..60aa4ea 100644 --- a/.hgignore +++ b/.hgignore @@ -3,3 +3,4 @@ debian/iserv-mod-room-reservation .cache includes/config.inc debian/files +.buildpath diff --git a/.project b/.project index 5b0b370..b7e4148 100644 --- a/.project +++ b/.project @@ -5,6 +5,11 @@ + + org.eclipse.dltk.core.scriptbuilder + + + org.eclipse.php.core.PhpIncrementalProjectBuilder diff --git a/lang/mod_room-reservation.po b/lang/mod_room-reservation.po index 8a0cb00..16fadb1 100644 --- a/lang/mod_room-reservation.po +++ b/lang/mod_room-reservation.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Translation for iserv-mod-room-reservation # @author Roland Hieber (roland.hieber@wilhelm-gym.net) # @date 23.11.2007 -# +# # Copyright © 2007 Roland Hieber -# +# # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining # copy of this software and associated documentation files (the "Software"), # to deal in the Software without restriction, including without limitation # the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, # and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the # Software is furnished to do so, subject to the following conditions: -# +# # The above copyright notice and this permission notice shall be included in # all copies or substantial portions of the Software. -# +# # THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR # IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "room-reservation:Grund:" msgid "room-reservation:Book" msgstr "room-reservation:Buchen" -msgid "room-reservation:The ending of your booking cannot lie before the " - "beginning." +msgid "room-reservation:The ending of your booking cannot lie before the " + "beginning." msgstr "room-reservation:Das Ende Ihrer Buchung kann nicht vor dem Anfang " "liegen." @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "room-reservation:Es ist zu beachten, dass jede Gruppe mit Buchungs-" msgid "room-reservation:The following rooms are available for booking:" msgstr "room-reservation:Die folgenden Räume stehen für Buchungen zur " - "Verfügung:" + "Verfügung:" msgid "room-reservation:Here you can fill in the periods where bookings can " "be undertaken. A booking period can e. g. correspond to a lesson." @@ -227,17 +227,17 @@ msgstr "room-reservation:Wochenende anzeigen" msgid "room-reservation:If selected, the weekdays saturday and sunday are " "also shown in the booking table." msgstr "room-reservation:Wenn ausgewählt, werden in der Buchungsansicht auch " - "die Tage Samstag und Sonntag angezeigt." + "die Tage Samstag und Sonntag angezeigt." msgid "room-reservation:Show „lesson” texts" msgstr "room-reservation:„Stunden”-Texte anzeigen" msgid "room-reservation:Check this box to show texts like „nth " - "lesson&rdquo in the booking page. If this box is unchecked, none of these " - "texts are shown." + "lesson&rdquo in the booking page. If this box is unchecked, none of these " + "texts are shown." msgstr "room-reservation:Aktivieren Sie diese Option, um Texte in der Form " - "„n. Stunde” auf der Buchungsseite anzuzeigen. " - "Andernfalls werden diese Texte nicht angezeigt." + "„n. Stunde” auf der Buchungsseite anzuzeigen. " + "Andernfalls werden diese Texte nicht angezeigt." msgid "room-reservation:Account, if not yourself:" msgstr "room-reservation:Account, falls nicht Sie selbst:"